محمود بن محمد چغمينى خوارزمى ( مترجم : اسماعيل ناظم )
108
قانونچه في الطب ( فارسى )
و أمّا غَلَبَةُ البَلغَمِ علائم غلبه خلط بلغم فَيَدُلُّ عليها بَياضُ اللَّونِ ، و التَّرَهُّلُ و لينُ المَلمَسِ و بُرُودَتُهُ ، و كَثرَةُ الرّيقِ ، و قِلَّةُ العَطَشِ إلّا إِذا خالَطَهُ الصَّفراءُ ، و ضَعفُ الهَضمِ ، و الجُشاءُ الحامِضُ ، و كَثرَةُ النَّومِ ، و البِلادَةُ . سفيدى رنگ ، سستى بافت و نرمى و سردى ملمس ، زياد شدن آب دهان ، كم تشنه شدن ( البته در صورتى كه بلغم با صفرا مخلوط نشده باشد ) ، ضعف گوارش ، برآمدن آروغهاى ترش ، خواب زياد ، و كندفهمى نشانههاى غلبه بلغماند . و أمّا غَلَبَةُ الصَّفراءِ علائم غلبه خلط صفرا فَتَدُلُّ « 1 » عليها صُفرَةُ اللَّونِ و العَينِ ، و مَرارَةُ الفَمِ ، و خُشُونَةُ اللِّسانِ ، و يُبسُ الفَمِ و المِنخَرَينِ ، و شِدَّةُ العَطَشِ ، و ضَعفُ شَهوَةِ الطَّعامِ ، و الغَثَيانُ ، و القُشَعرِيرَةُ . زرد شدن پوست و چشم ، تلخى دهان ، زبرى زبان ، خشكى دهان و بينى ، تشنگى زياد ، بىميلى نسبت به غذا ، دل به هم خوردگى ( مقدمه قى ) ، و احساس لرزه در بدن ، علائم فزونى صفرا هستند . و أمّا غَلَبَةُ السَّوداءِ علائم غلبه خلط سودا فَيَدُلُّ عليها قُحلُ البَدَنِ و كُمُودَتُهُ ، و سَوادُ الدَّمِ و غِلَظُهُ ، و زِيادَةُ الفِكرِ ، و لَذعُ المَعِدَةِ ، و الشَهوَةُ الكاذِبَةُ ، و البَولُ الكَمِدُ و الأسوَدُ و الأحمَرُ الغَلِيظُ ، و كونُ البَدَنِ أسوَدَ و أزَبَّ . خشكى اندام ، تيرگى پوست ، سياهى خون و غلظت آن ، زيادتى فكر ، سوزش سر معده ، اشتهاى دروغين ، ادرار تيره يا سياه يا قرمزِ غليظ ، سياهى رنگ و پر مويى « 2 » بدن .
--> ( 1 ) . ب : يدل . ( 2 ) ازب : اين لغت ضبط مختلف و معاني مختلفي دارد . أزِب يعني دراز ، طويل . آزَبّ يعني بسيار موي ، آنكه موي ابرو بسيار دارد ، دراز موي . إزب يعني لئيم ، زشت روي ، لاغر باريك مفاصل كه شكم و اسفل بدن وى فربه باشد و استخوانش همچنين باريك بود .